البيان المشترك بشأن التعاون لتحقيق الاستقرار الاستراتيجي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 关于在战略稳定贩卖进行合作的联合声明
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "التعاون" في الصينية 交汇; 协作; 协和; 合作; 左右手
- "البيان المشترك بشأن مبادئ الاستقرار الاستراتيجي" في الصينية 关于战略稳定原则的联合声明
- "مبادرة التعاون لتحقيق الاستقرار الاستراتيجي" في الصينية 战略稳定合作倡议
- "البيان المشترك بين الهند والاتحاد الروسي بشأن القضايا الاستراتيجية" في الصينية 印度和俄罗斯联邦关于战略问题的联合声明
- "البيان المشترك حول المفاوضات المقبلة المتعلقة بالأسلحة النووية والفضائية وزيادة تعزيز الاستقرار الاستراتيجي" في الصينية 关于今后核武器和空间武器及进一步加强战略稳定谈判的联合声明
- "فريق التحقيق الاستراتيجي" في الصينية 战略调查队
- "المشاورة الأقاليمية بشأن المؤشرات والإجراءات المتعلقة بالتقييم الثاني لاستراتيجية توفير الصحة للجميع" في الصينية 确保人人享有健康战略第二次评价的指标和程序区域间协商
- "استراتيجية التعاون التقني" في الصينية 技术合作战略
- "الاستراتيجية المشتركة بين البلدان الأمريكية للمشاركة العامة في التنمية المستدامة" في الصينية 美洲公众参与可持续发展战略
- "إطار التخطيط الاستراتيجي لكبار المستشارين بشأن مشاكل البيئة والمياه" في الصينية 环境和水问题高级顾问战略规划框架
- "الندوة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد بشأن أنماط استخدام الموارد والبيئة واستراتيجيات التنمية" في الصينية 环境规划署/贸发会议资源利用模式、环境和发展战略专题讨论会
- "الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم آلية غرفة المقاصة من خلال توفير خبرات استشارية متعلقة باستراتيجيات معالجة المشاكل البيئية الخطيرة" في الصينية 为处理严重环境问题提供战略咨询支助信息交换所机制技术合作信托基金
- "الحلقة الدراسية الدولية واجتماع فريق الخبراء بشأن الاستراتيجيات والسياسات لمشاركة كبار السن في التنمية" في الصينية 老年人参与发展的战略和政策国际讨论会暨专家组会议
- "المؤتمر البرلماني الدولي بشأن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية عن طريق استراتيجية للتنمية المستدامة" في الصينية 各国议会联盟通过可持续发展战略实现世界粮食首脑会议目标会议
- "إعلان صوفيا بشأن علاقات حسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في البلقان" في الصينية 关于巴尔干睦邻关系、稳定、安全与合作的索非亚宣言
- "عناصر الموقف المشترك إزاء ميثاق الاستقرار لبلدان عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا" في الصينية 东南欧合作进程国家对稳定公约的共同立场要点
- "مجموعة تدابير سياسة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تنفيذ الاستجابة التعاونية لأحوال التشرد الداخلي" في الصينية 机构间常设委员会关于执行对国内流离失所局势的协作反应的政策套餐
- "اللجنة الاستشارية المشتركة بين الشعب للتعاون التقني" في الصينية 司际技术合作协商委员会
- "الإعلان المشترك بشأن التعاون الأوكراني - المولدوفي" في الصينية 乌克兰-摩尔多瓦两国合作联合声明
- "استراتيجية التعلم بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز" في الصينية 艾滋病毒/艾滋病学习战略
- "الإعلان المشترك بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في إدارة الأزمات" في الصينية 联合国和欧盟危机管理合作联合宣言
- "الاستراتيجية المشتركة لتقديم المساعدة" في الصينية 联合援助战略
كلمات ذات صلة
"البيان المشترك المتعلق بمعاهدة الأسلحة الهجومية الاستراتيجية" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن إعادة إدماج إدارة الضرائب" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن إعادة إدماج جهاز العمالة" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن إعادة إدماج نظام الرعاية الاجتماعية" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن التحصين والإيدز" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن المصالح المشتركة" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن تنمية الصداقة والمشاركة بين الولايات المتحدة وأوكرانيا" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن حفظ الأسماك" بالانجليزي, "البيان المشترك بشأن عدم الانتشار" بالانجليزي,